ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖੋ — ਪਾਠ 2 (Lesson 2) ਨੰਬਰ (Números)
ਪਾਠ 1 ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਸਿੱਖੀ ਸੀ। ਅੱਜ ਪਾਠ 2 ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਾਂਗੇ ਨੰਬਰ — ਦੁਕਾਨ, ਬਾਜ਼ਾਰ, ਫਨ ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੰਮ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਚੀਜ਼।
ਨੋਟ: ਉਚਾਰਨ ਸਿਰਫ਼ ਨੇੜੇ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੈ। YouTube ‘ਤੇ “números em português” ਖੋਜ ਕੇ ਅਸਲ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣੋ।
0 ਤੋਂ 10 ਤੱਕ
| ਨੰਬਰ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ |
|---|---|---|
| 0 | zero | ਜ਼ੇਰੂ |
| 1 | um | ਊਂ |
| 2 | dois | ਦੋਇਸ਼ |
| 3 | três | ਤ੍ਰੇਸ਼ |
| 4 | quatro | ਕੁਆਤ੍ਰੂ |
| 5 | cinco | ਸਿੰਕੂ |
| 6 | seis | ਸੇਇਸ਼ |
| 7 | sete | ਸੇਤ |
| 8 | oito | ਓਇਤੂ |
| 9 | nove | ਨੋਵ |
| 10 | dez | ਦੇਸ਼ |
11 ਤੋਂ 20 ਤੱਕ
| ਨੰਬਰ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ |
|---|---|---|
| 11 | onze | ਓਂਜ਼ |
| 12 | doze | ਦੋਜ਼ |
| 13 | treze | ਤ੍ਰੇਜ਼ |
| 14 | catorze | ਕਾਤੋਰਜ਼ |
| 15 | quinze | ਕੀਂਜ਼ |
| 16 | dezasseis | ਦਜ਼ਾਸੇਇਸ਼ |
| 17 | dezassete | ਦਜ਼ਾਸੇਤ |
| 18 | dezoito | ਦਜ਼ੋਇਤੂ |
| 19 | dezanove | ਦਜ਼ਾਨੋਵ |
| 20 | vinte | ਵੀਂਤ |
ਦਹਾਈਆਂ (30 ਤੋਂ 100)
| ਨੰਬਰ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ |
|---|---|---|
| 30 | trinta | ਤ੍ਰੀਂਤਾ |
| 40 | quarenta | ਕੁਆਰੇਂਤਾ |
| 50 | cinquenta | ਸਿਂਕੁਏਂਤਾ |
| 60 | sessenta | ਸੇਸੇਂਤਾ |
| 70 | setenta | ਸੇਤੇਂਤਾ |
| 80 | oitenta | ਓਇਤੇਂਤਾ |
| 90 | noventa | ਨੋਵੇਂਤਾ |
| 100 | cem | ਸੇਂ |
💡 30 ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦਹਾਈ ਨਾਲ ਇਕਾਈ ਜੋੜਨ ਲਈ “e” ਵਰਤੋ: ਜਿਵੇਂ 35 = trinta e cinco (ਤ੍ਰੀਂਤਾ ਏ ਸਿੰਕੂ), 47 = quarenta e sete (ਕੁਆਰੇਂਤਾ ਏ ਸੇਤ)।
100 ਤੋਂ 1000 ਤੱਕ
| ਨੰਬਰ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ |
|---|---|---|
| 100 | cem | ਸੇਂ |
| 101 | cento e um | ਸੇਂਤੂ ਏ ਊਂ |
| 200 | duzentos | ਦੂਜ਼ੇਂਤੂਸ਼ |
| 300 | trezentos | ਤ੍ਰੇਜ਼ੇਂਤੂਸ਼ |
| 400 | quatrocentos | ਕੁਆਤ੍ਰੋਸੇਂਤੂਸ਼ |
| 500 | quinhentos | ਕੀਨਯੇਂਤੂਸ਼ |
| 600 | seiscentos | ਸੇਇਸ਼ਸੇਂਤੂਸ਼ |
| 700 | setecentos | ਸੇਤੇਸੇਂਤੂਸ਼ |
| 800 | oitocentos | ਓਇਤੂਸੇਂਤੂਸ਼ |
| 900 | novecentos | ਨੋਵੇਸੇਂਤੂਸ਼ |
| 1000 | mil | ਮੀਲ |
💡ਯਾਦ ਰੱਖੋ: “cem” ਸਿਰਫ਼ ਠੀਕ 100 ਲਈ ਹੈ। 101 ਤੋਂ 199 ਤੱਕ “cento” ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ — ਜਿਵੇਂ 150 = cento e cinquenta।
ਖਾਸ ਗੱਲ: 1 ਅਤੇ 2 ਜੈਂਡਰ ਨਾਲ ਬਦਲਦੇ ਹਨ
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ um (1) ਅਤੇ dois (2) ਨਾਲ ਦੀ ਚੀਜ਼ ਮੁਤਾਬਕ ਥੋੜ੍ਹਾ ਬਦਲ ਜਾਂਦੇ ਹਨ:
| ਮਰਦਾਵੀਂ (Masculine) | ਇਸਤਰੀ-ਲਿੰਗ (Feminine) | |
|---|---|---|
| 1 | um livro (ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ — ਮਰਦਾਵਾਂ ਸ�਼ਬਦ) | uma casa (ਇੱਕ ਘਰ — ਇਸਤਰੀ ਸ਼ਬਦ) |
| 2 | dois meninos (ਦੋ ਮੁੰਡੇ) | duas meninas (ਦੋ ਕੁੜੀਆਂ) |
3 ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਸਾਰੇ ਨੰਬਰ ਜੈਂਡਰ ਮੁਤਾਬਕ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੇ — ਇਹ ਸਿਰਫ਼ 1 ਅਤੇ 2 ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਕ੍ਰਮ ਨੰਬਰ (Ordinal Numbers): ਪਹਿਲਾ, ਦੂਜਾ, ਤੀਜਾ…
ਇਹ ਨੰਬਰ ਘਰ ਦੀ ਮੰਜ਼ਿਲ (floor), ਤਾਰੀਖ਼ ਅਤੇ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ ਬਤਾਉਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਆਉਂਦੇ ਹਨ:
| ਨੰਬਰ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ (ਮਰਦਾਵਾਂ/ਇਸਤਰੀ) | ਉਚਾਰਨ | ਮਤਲਬ |
|---|---|---|---|
| 1º | primeiro / primeira | ਪ੍ਰੀਮੇਇਰੂ / ਪ੍ਰੀਮੇਇਰਾ | ਪਹਿਲਾ |
| 2º | segundo / segunda | ਸੇਗੂਂਦੂ / ਸੇਗੂਂਦਾ | ਦੂਜਾ |
| 3º | terceiro / terceira | ਤੇਰਸੇਇਰੂ / ਤੇਰਸੇਇਰਾ | ਤੀਜਾ |
| 4º | quarto / quarta | ਕੁਆਰਤੂ / ਕੁਆਰਤਾ | ਚੌਥਾ |
| 5º | quinto / quinta | ਕੀਂਤੂ / ਕੀਂਤਾ | ਪੰਜਵਾਂ |
| 6º | sexto / sexta | ਸੇਸ਼ਤੂ / ਸੇਸ਼ਤਾ | ਛੇਵਾਂ |
| 7º | sétimo / sétima | ਸੇਤੀਮੂ / ਸੇਤੀਮਾ | ਸੱਤਵਾਂ |
| 8º | oitavo / oitava | ਓਇਤਾਵੂ / ਓਇਤਾਵਾ | ਅੱਠਵਾਂ |
| 9º | nono / nona | ਨੋਨੂ / ਨੋਨਾ | ਨੌਵਾਂ |
| 10º | décimo / décima | ਦੇਸੀਮੂ / ਦੇਸੀਮਾ | ਦਸਵਾਂ |
💡 ਇਹ ਵੀ um/uma, dois/duas ਵਾਂਗ ਜੈਂਡਰ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲਦੇ ਹਨ — ਜਿਵੇਂ primeiro andar (ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਿਲ — andar ਮਰਦਾਵਾਂ ਸ਼ਬਦ ਹੈ) ਪਰ primeira vez (ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ — vez ਇਸਤਰੀ ਸ਼ਬਦ ਹੈ)।
ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਨੰਬਰ
| ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ | ਮਤਲਬ |
|---|---|---|
| Quanto custa? | ਕੁਆਂਤੂ ਕੁਸ਼ਤਾ | ਇਹ ਕਿੰਨੇ ਦਾ ਹੈ? |
| Custa dez euros | ਕੁਸ਼ਤਾ ਦੇਸ਼ ਯੂਰੋਸ਼ | ਇਹ 10 ਯੂਰੋ ਦਾ ਹੈ |
| Qual é o seu número de telefone? | ਕੁਆਲ ਏ ਊ ਸੇਊ ਨੂਮੇਰੂ ਦ ਤੇਲੇਫੋਨ | ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਕੀ ਹੈ? |
| Quantos anos tem? | ਕੁਆਂਤੂਸ਼ ਆਨੂਸ਼ ਤੇਂ | ਤੁਹਾਡੀ ਉਮਰ ਕਿੰਨੀ ਹੈ? |
| Tenho… anos | ਤੇਂਯੂ… ਆਨੂਸ਼ | ਮੇਰੀ ਉਮਰ … ਸਾਲ ਹੈ |
ਸਮਾਂ ਬਤਾਉਣਾ (Telling Time)
| ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ | ਮਤਲਬ |
|---|---|---|
| Que horas são? | ਕ ਓਰਾਸ਼ ਸਾਂਉ | ਕਿੰਨਾ ਵੱਜਿਆ ਹੈ? |
| É uma hora | ਏ ਊਮਾ ਓਰਾ | ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ |
| São duas horas | ਸਾਂਉ ਦੁਆਸ਼ ਓਰਾਸ਼ | ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ |
| …e meia | …ਏ ਮੇਯਾ | …ਅਤੇ ਅੱਧਾ (ਸਾਢੇ) |
| …e um quarto | …ਏ ਊਂ ਕੁਆਰਤੂ | …ਅਤੇ ਪੌਣਾ (15 ਮਿੰਟ ਉੱਪਰ) |
| …menos um quarto | …ਮੇਨੂਸ਼ ਊਂ ਕੁਆਰਤੂ | …15 ਮਿੰਟ ਘੱਟ (ਪੌਣਾ) |
💡 ਖਾਸ ਗੱਲ: 1 ਵੱਜੇ ਲਈ “É uma hora” ਵਰਤੋ (ਇਕਵਚਨ), ਪਰ 2 ਵੱਜੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ “São… horas” ਵਰਤੋ (ਬਹੁਵਚਨ)।
ਤਾਰੀਖ਼ (Dates)
ਤਾਰੀਖ਼ ਬੋਲਣ ਲਈ: “Hoje é dia [ਨੰਬਰ] de [ਮਹੀਨਾ]” (ਅੱਜ [ਨੰਬਰ] [ਮਹੀਨਾ] ਹੈ)
ਉਦਾਹਰਨ: Hoje é dia quinze de julho (ਅੱਜ 15 ਜੁਲਾਈ ਹੈ) — ਉਚਾਰਨ: ਓਜ਼ ਏ ਦੀਆ ਕੀਂਜ਼ ਦ ਜੂਲਿਊ
ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਨੰਬਰਾਂ ਲਈ ਆਮ ਨੰਬਰ (ਕਾਰਡੀਨਲ) ਹੀ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ — ਜਿਵੇਂ “dia um”, “dia dois”, “dia três”…
ਗ੍ਰੀਨ ਲੇਨ ਪੁਰਤਗਾਲ: 20 ਦਿਨਾਂ ’ਚ ਕੰਮ ਦਾ ਵੀਜ਼ਾ
ਵੱਡੇ ਨੰਬਰ — ਹਜ਼ਾਰ ਤੋਂ ਅੱਗੇ
| ਨੰਬਰ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ |
|---|---|---|
| 1.000 | mil | ਮੀਲ |
| 2.000 | dois mil | ਦੋਇਸ਼ ਮੀਲ |
| 10.000 | dez mil | ਦੇਸ਼ ਮੀਲ |
| 100.000 | cem mil | ਸੇਂ ਮੀਲ |
| 1.000.000 | um milhão | ਊਂ ਮੀਲਿਆਂਉ |
ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੁਕਤਾ — ਕੀਮਤਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਵੇਲੇ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ: ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਬਿੰਦੀ (.) ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਅਤੇ ਕਾਮਾ (,) ਪੈਸੇ (decimal) ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ — ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਲੋਂ ਉਲਟਾ! ਜਿਵੇਂ €1.000,50 ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਯੂਰੋ ਅਤੇ ਪੰਜਾਹ ਸੈਂਟ — ਇੱਕ ਯੂਰੋ ਨਹੀਂ! ਬਿੱਲ ਜਾਂ ਰਸੀਦ ਪੜ੍ਹਦੇ ਵੇਲੇ ਇਹ ਗਲਤੀ ਆਮ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ।
ਗਣਿਤ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ (Basic Math Symbols)
| ਚਿੰਨ੍ਹ | ਪੁਰਤਗਾਲੀ | ਉਚਾਰਨ |
|---|---|---|
| + | mais | ਮਾਇਸ਼ |
| − | menos | ਮੇਨੂਸ਼ |
| × | vezes | ਵੇਜ਼ੇਸ਼ |
| ÷ | dividido por | ਦੀਵੀਦੀਦੂ ਪੋਰ |
| = | é igual a | ਏ ਈਗੁਆਲ ਆ |
PORTUGAL:-ਪੁਰਤਗਾਲ
ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਕਿਵੇਂ ਬੋਲੀਏ
ਪੁਰਤਗਾਲ ਵਿੱਚ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਅਕਸਰ 2-2-2 ਜਾਂ 3-3-3 ਦੇ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚ ਬੋਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਇੱਕ-ਇੱਕ ਅੰਕ ਕਰਕੇ। ਜਿਵੇਂ 912 345 678 ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ:
nove um dois — três quatro cinco — seis sete oito (ਨੋਵ ਊਂ ਦੋਇਸ਼ — ਤ੍ਰੇਸ਼ ਕੁਆਤ੍ਰੂ ਸਿੰਕੂ — ਸੇਇਸ਼ ਸੇਤ ਓਇਤੂ)
ਅਭਿਆਸ ਲਈ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ (ਦੁਕਾਨ ਵਿੱਚ)
ਰਮੇਸ਼: Bom dia! Quanto custa este pão? (ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ! ਇਹ ਬ੍ਰੈੱਡ ਕਿੰਨੇ ਦੀ ਹੈ?) ਦੁਕਾਨਦਾਰ: Custa um euro e cinquenta. (ਇਹ ਇੱਕ ਯੂਰੋ ਪੰਜਾਹ ਸੈਂਟ ਦੀ ਹੈ।) ਰਮੇਸ਼: Quero dois, por favor. (ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ।) ਦੁਕਾਨਦਾਰ: São três euros. (ਤਿੰਨ ਯੂਰੋ ਹੋਏ।)
ਅੱਜ ਦਾ ਹੋਮਵਰਕ
ਆਪਣੇ ਘਰ ਦਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਉਮਰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਬੋਲ ਕੇ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋ। ਫਿਰ 1 ਤੋਂ 20 ਤੱਕ ਉਲਟਾ (20 ਤੋਂ 1 ਤੱਕ) ਗਿਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ਨੂੰ ਕ੍ਰਮ ਨੰਬਰ (ordinal) ਵਿੱਚ ਬੋਲੋ — ਜਿਵੇਂ “Vivo no terceiro andar” (ਮੈਂ ਤੀਜੀ ਮੰਜ਼ਿਲ ‘ਤੇ ਰਹਿੰਦਾ/ਰਹਿੰਦੀ ਹਾਂ)।
ਅਗਲਾ ਪਾਠ (ਪਾਠ 3): ਛੇਤੀ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ!


Leave a Reply